< Salme 116 >

1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol h7585)
Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!

< Salme 116 >