< Salme 116 >
1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol )
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!