< Salme 116 >
1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol )
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Then I called on the name of the Lord: “I beseech you, O Lord, deliver me.”
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
I held fast my faith, though I said, “Ah me! I am sore afflicted,”
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
though in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.