< Salme 116 >
1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
I 'ahav ·affectionately love· Adonai, because he sh'ma ·hears obeys· my voice, and my cries for mercy.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol ·Place of the dead· got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Then I called on Adonai’s name: “Adonai, I beg you, deliver my soul.”
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Adonai is gracious and righteous. Yes, our God is racham ·merciful love·.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
Adonai preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Teshuvah ·Completely return· to your rest, my soul, for Adonai has dealt bountifully with you.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
I will walk before Adonai in the land of the living.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
I trusted, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
I said in my haste, “All men are liars.”
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
What will I give to Adonai for all his benefits toward me?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
I will take the cup of yishu'ah ·salvation·, and call on Adonai’s name.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Precious in Adonai’s sight is the death of his saints.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
Adonai, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Adonai’s name.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
in the courts of Adonai’s house, in the middle of you, Jerusalem [City of peace]. Halleluyah ·praise Yah·!