< Salme 116 >

1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
I rejoice that the LORD hath heard the voice of my supplication,
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
That he hath inclined his ear to me and heard me; I will call upon him as long as I live.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol h7585)
The snares of death encompassed me, And the pains of the underworld seized upon me; I found distress and sorrow. (Sheol h7585)
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Then called I upon the LORD: O LORD! deliver me!
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Gracious is the LORD, and righteous; Yea, our God is merciful.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and he helped me.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Return, O my soul! to thy rest! For the LORD hath dealt kindly with thee.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
For thou hast preserved me from death; Thou hast kept mine eyes from tears, And my feet from falling!
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
I shall walk before the LORD, In the land of the living.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
I had trust, although I said, “I am grievously afflicted!”
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
I said in my distress, “All men are liars.”
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
What shall I render to the LORD For all his benefits to me?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
I will take the cup of salvation, And call upon the name of the LORD;
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
I will pay my vows to the LORD, In the presence of all his people.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Precious in the eyes of the LORD Is the death of his holy ones.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
Hear, O LORD! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid! Thou hast loosed my bonds.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LORD.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
I will pay my vows to the LORD In the presence of all his people,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
In the courts of the house of the LORD, In the midst of thee, O Jerusalem! Praise ye the LORD!

< Salme 116 >