< Salme 116 >
1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Then I called on the name of the LORD: "LORD, I beg you, deliver my soul."
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
The LORD is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
I said in my haste, "All men are liars."
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.