< Salme 116 >
1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
I said in my feare, All men are lyers.
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.