< Salme 116 >
1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol )
The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol )
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
I said in my excess, “Every man is a liar.”
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.