< Salme 115 >

1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Salme 115 >