< Salme 115 >
1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
१हे परमेश्वरा, आमचे नको. आमचे नको, तर आपल्या नावाचा सन्मान कर, कारण तू दयाळू आणि सत्य आहेस.
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
२ह्यांचा देव कोठे आहे, असे राष्ट्रांनी का म्हणावे?
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
३आमचा देव स्वर्गात आहे; त्यास जे आवडते ते तो करतो.
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
४राष्ट्रांच्या मूर्ती सोन्याच्या व रुप्याच्या आहेत. त्या मनुष्यांच्या हातचे काम आहेत.
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
५त्या मूर्त्यांना तोंड आहे, पण बोलता येत नाही; त्यांना डोळे आहेत, पण त्यांना बघता येत नाही.
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
६त्यांना कान आहेत, पण त्यांना ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे, पण त्यांना वास घेता येत नाही.
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
७त्यांना हात आहेत, पण त्यांना स्पर्श करता येत नाही. त्यांना पाय आहेत पण त्या चालू शकत नाही; किंवा त्यांच्या मुखाने त्यांना बोलता येत नाही.
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
८जे त्यांना बनवितात त्यांच्याप्रमाणेच, त्यांच्यावर भरवसा ठेवणारा प्रत्येकजन आहे.
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
९हे इस्राएला, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. तो त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
१०हे अहरोनाच्या घराण्या, परमेश्वरावर विश्वास ठेव; तोच त्याचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
११अहो परमेश्वराचा आदर करणाऱ्यांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा; तोच त्यांचे सहाय्य आणि ढाल आहे.
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
१२परमेश्वराने आमची दखल घेतली आहे आणि आम्हास आशीर्वाद देईल. तो इस्राएलाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल. तो अहरोनाच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल.
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
१३जे परमेश्वराचा आदर करतात, त्या तरुण आणि वृद्ध या दोघांना तो आशीर्वाद देईल.
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
१४परमेश्वर तुम्हास अधिकाधिक वाढवो, तो तुमची आणि तुमच्या वंशजांची वाढ करो.
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
१५आकाश व पृथ्वी ही निर्माण करणाऱ्या परमेश्वराचा तुम्हास आशीर्वाद असो.
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
१६स्वर्ग तर परमेश्वराचा आहे; पण त्यांने मानवजातीला पृथ्वी दिली आहे.
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
१७मरण पावलेले म्हणजे निवांतस्थानी उतरलेले कोणीहि परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत.
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
१८पण आम्ही आता आणि सदासर्वकाळ परमेश्वरास धन्यवाद देत राहू. परमेश्वराची स्तुती करा.