< Salme 115 >
1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum ()
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum