< Salme 115 >

1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃

< Salme 115 >