< Salme 115 >
1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!