< Salme 115 >
1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.