< Salme 115 >

1 Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
Kaicae khaeah na ai, Aw Angraeng, kaicae khaeah na ai, na palungnathaih hoi na loktang lok pongah, na hmin lensawkhaih to om nasoe.
2 Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
Tipongah Sithaw panoek ai kaminawk mah, Nihcae ih Sithaw loe naa ah maw oh tiah thuih o loe?
3 Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
Aicae ih Sithaw loe van ah oh; anih loe a koeh baktiah hmuennawk to sak.
4 Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
Nihcae ih krang loe kami ban hoiah sak ih sumkanglung hoi sui ah ni oh.
5 De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
6 De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
naa a tawnh o, toe thaih o thai ai, hnah doeh a tawnh o, toe ahmui thaih o thai ai;
7 De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
ban a tawnh o, toe sui o thai ai; khok a tawnh o, toe caeh o thai ai; taaw hoiah lokthui o thai ai.
8 Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
Krang sah kaminawk loe krang hoiah anghmong o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang baktiah ni oh o.
9 Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Aw Israel imthung takoh, Angraeng to oep ah; anih loe nangcae bomkung hoi angvaenghaih ah oh.
10 Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Aaron imthung takoh, Angraeng to oep oh, anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
11 I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
Anih zii kaminawk, Angraeng to oep oh; anih loe nihcae bomkung hoi abuephaih ah oh.
12 Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
Angraeng mah aicae pahnet mak ai; aicae hanah angmah ih tahamhoihaih to paek tih: Israel imthung takoh to tahamhoihaih paek ueloe, Aaron imthung takoh doeh tahamhoihhaih paek tih.
13 Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
Kathoeng doeh kalen doeh, Angraeng zii kaminawk loe anih mah tahamhoihaih to paek tih.
14 Herren formere eder, eder og eders Børn!
Angraeng mah nangmah hoi na caanawk to pungsak aep nasoe.
15 Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
Van hoi long sahkung Angraeng mah tahamhoihhaih paek nasoe.
16 Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
Van hoi vannawk loe Angraeng ih ni; toe long loe kaminawk khaeah a paek boeh.
17 De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
Angqai krang ahmuen ah caeh tathuk, kadueh kaminawk loe Angraeng to saphaw o vai ai.
18 Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!
Toe kaicae loe vaihi hoi dungzan khoek to Angraeng tahamhoihaih ka paek o han. Angraeng to saphaw oh.

< Salme 115 >