< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti, ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Juda wà ní ibi mímọ́, Israẹli wà ní ìjọba.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
Òkun sì rí i, ó sì wárìrì: Jordani sì padà sẹ́yìn.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì? Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò, àti ẹ̀yin òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa; ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
tí ó sọ àpáta di adágún omi, àti òkúta-ìbọn di orísun omi.

< Salme 114 >