< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
Море побачило [це] й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води.

< Salme 114 >