< Salme 114 >
1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.