< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند،
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد.

< Salme 114 >