< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।

< Salme 114 >