< Salme 114 >
1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Fony nivoaka avy tany Egypta ny Isiraely, Dia ny taranak’ i Jakoba avy tany amin’ ny firenena hafa fiteny,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Joda no fitoerany masìna, Isiraely no fanjakany.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
Ny ranomasina nahita ka nandositra; Ary niorika Jordana.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
Ny tendrombohitra dia nifalihavanja tahaka ny ondrilahy, Ary ny havoana tahaka ny zanak’ ondry.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Inona izato mahazo anao, ry ranomasina, no mandositra ianao? Ary ianao, ry Jordana, no miorika ianao?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Ary ianareo tendrombohitra, no mifalihavanja tahaka ny ondrilahy; Ary ianareo havoana, tahaka ny zanak’ ondry?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Mihorohoroa eo anatrehan’ ny Tompo, ry tany, Dia eo anatrehan’ Andriamanitr’ i Jakoba.
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
Izay mampody ny vatolampy ho rano monina Ary ny afovato ho loharano.