< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
کاتێک ئیسرائیل لە میسر هاتنە دەرەوە، بنەماڵەی یاقوب لەنێو گەلێکی نامۆ زمان دەرچوون،
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
یەهودا بووە پیرۆزگای خودا، ئیسرائیل بووە جێی فەرمانڕەوایەتی.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
دەریا بینی و هەڵات، ڕووباری ئوردون بەرەو پاش کشایەوە.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
چیاکان وەک بەران بازیان دا، گردەکان وەک بەرخۆلە.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
چیتە ئەی دەریا، بۆ وا هەڵدێیت؟ ئەی ئوردون، بۆ بەرەو پاش دەکشێیتەوە؟
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
ئەی چیاکان، بۆ وەک بەران باز دەدەن و ئێوەش ئەی گردەکان، وەک بەرخۆلە؟
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
ئەی زەوی لەبەردەم پەروەردگار بلەرزە، لەبەردەم خودای یاقوب،
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
ئەوەی بەردی کرد بە گۆمی ئاو، بەردەئەستێی کردە کانیاو.

< Salme 114 >