< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Mikor Izraél kivonult Egyiptomból, Jákób háza érthetetlen nyelvű nép közül:
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
lett Jehúda szentélyévé, Izraél az ő uradalmává.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
A tenger látta és megfutamodott, a Jordán hátra kanyarult;
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
a hegyek szökdeltek mint kosok, a halmok mint fiatal juhok.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Mi lelt, oh tenger, hogy megfutamodol, oh Jordán, hogy hátra kanyarúlsz,
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
hegyek ti, hogy szökdeltek mint kosok, halmok, mint fiatal juhok?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Az Úr elől reszkess, oh föld, Jákób Istene elől,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
ő ki a sziklát vizes tóvá változtat-ja, a kovát víznek forrásává.

< Salme 114 >