< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
A sa vue la mer s'enfuit, et le Jourdain retourna en arrière,
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Qu'as-tu, ô mer, que tu t'enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière,
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
A l'aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l'aspect du Dieu de Jacob,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
qui transforme la roche en un amas d'eaux, et le dur caillou en source jaillissante!

< Salme 114 >