< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Esi Israel do go tso Egipte, esi Yakob ƒe aƒe la do go tso gbe bubu gblɔlawo dome la,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Yuda zu Mawu ƒe kɔkɔeƒe, eye Israel zu eƒe fiaɖuƒe.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
Atsiaƒu kpɔe, eye wòsi dzo, Yɔdan tɔsisi hã te yi megbe.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
Towo ti kpo abe agbowo ene, eye togbɛwo abe alẽviwo ene.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
O! Atsiaƒu, nu ka ta nèsi ɖo, O! Yɔdan tɔsisi, nu ka ta nète yi megbe ɖo?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Mi towo, nu ka ta mieti kpo abe agbowo ene, eye mi togbɛwo abe alẽviwo ene ɖo?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
O! Anyigba, dzo nyanyanya le Aƒetɔ la ŋkume, le Yakob ƒe Mawu la ŋkume,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
eya ame si trɔ agakpe wòzu tɔʋu kple agakpe sesẽ wòzu tsidzɔƒe.

< Salme 114 >