< Salme 114 >
1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!