< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters.

< Salme 114 >