< Salme 114 >

1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.

< Salme 114 >