< Salme 113 >
1 Lover, I Herrens Tjenere, lover Herrens Navn!
Haalleluuyaa. Yaa tajaajiltoota Waaqayyoo, galata galchaa; maqaa Waaqayyoo jajadhaa.
2 Lovet være Herrens Navn fra nu og indtil evig Tid!
Ammaa hamma bara baraatti maqaan Waaqayyoo haa eebbifamu.
3 Fra Solens Opgang indtil dens Nedgang er Herrens Navn højlovet.
Baʼa biiftuutii hamma lixa biiftuutti, maqaan Waaqayyoo haa jajamu.
4 Herren er høj over alle Hedninger, hans Herlighed er over Himlene.
Waaqayyo saba hundaa ol jira; ulfinni isaas samiiwwanii ol.
5 Hvo er som Herren vor Gud? han, som har sat sit Sæde højt;
Kan akka Waaqayyo Waaqa keenya isa gubbaa teessoo isaa irra taaʼu sanaa eenyu?
6 han, som stiger dybt ned for at se, i Himlene og paa Jorden;
Kan gad jedhee samii fi lafa ilaalu eenyu?
7 han, som oprejser den ringe af Støvet, som ophøjer en fattig af Skarnet
Inni hiyyeessa awwaara keessaa ni kaasa; rakkataas tuulaa daaraa keessaa ol fuudha;
8 for at sætte ham hos Fyrster, hos sit Folks Fyrster;
inni bulchitoota gidduu, bulchitoota saba isaa gidduus isaan teessisa.
9 han, som gør, at den ufrugtbare i Huset kommer til at bo som en glad Barnemoder. Halleluja.
Inni akkuma haadha ijoollee kan gammachuudhaan jiraattuutti, dubartii maseena mana ishee keessa ni jiraachisa. Haalleluuyaa.