< Salme 113 >

1 Lover, I Herrens Tjenere, lover Herrens Navn!
Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
2 Lovet være Herrens Navn fra nu og indtil evig Tid!
Erinnya lya Mukama litenderezebwe okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
3 Fra Solens Opgang indtil dens Nedgang er Herrens Navn højlovet.
Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa, erinnya lya Mukama litenderezebwenga.
4 Herren er høj over alle Hedninger, hans Herlighed er over Himlene.
Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna, era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
5 Hvo er som Herren vor Gud? han, som har sat sit Sæde højt;
Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe, atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
6 han, som stiger dybt ned for at se, i Himlene og paa Jorden;
ne yeetoowaza okutunuulira eggulu n’ensi?
7 han, som oprejser den ringe af Støvet, som ophøjer en fattig af Skarnet
Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu; n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
8 for at sætte ham hos Fyrster, hos sit Folks Fyrster;
n’abatuuza wamu n’abalangira, awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
9 han, som gør, at den ufrugtbare i Huset kommer til at bo som en glad Barnemoder. Halleluja.
Omukazi omugumba amuwa abaana, n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu. Mutendereze Mukama!

< Salme 113 >