< Salme 113 >

1 Lover, I Herrens Tjenere, lover Herrens Navn!
主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
2 Lovet være Herrens Navn fra nu og indtil evig Tid!
今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
3 Fra Solens Opgang indtil dens Nedgang er Herrens Navn højlovet.
日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
4 Herren er høj over alle Hedninger, hans Herlighed er over Himlene.
主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
5 Hvo er som Herren vor Gud? han, som har sat sit Sæde højt;
われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
6 han, som stiger dybt ned for at se, i Himlene og paa Jorden;
遠く天と地とを見おろされる。
7 han, som oprejser den ringe af Støvet, som ophøjer en fattig af Skarnet
主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
8 for at sætte ham hos Fyrster, hos sit Folks Fyrster;
もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
9 han, som gør, at den ufrugtbare i Huset kommer til at bo som en glad Barnemoder. Halleluja.
また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。

< Salme 113 >