< Salme 112 >
1 Salig den Mand, som frygter Herren, som har stor Glæde ved hans Bud.
Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis.
2 Hans Sæd skal være mægtig paa Jorden; de oprigtiges Slægt skal velsignes.
Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur.
3 Gods og Rigdom er i hans Hus, og hans Retfærdighed bestaar altid.
Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 Der er opgaaet et Lys i Mørket for de oprigtige, for den, som er naadig og barmhjertig og retfærdig.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus.
5 Lyksalig den Mand, som forbarmer sig og udlaaner, som opholder sine Sager ved Retfærdighed.
Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio:
6 Thi han skal ikke rokkes evindelig, en retfærdig skal være til en evig Ihukommelse.
quia in æternum non commovebitur.
7 Han skal ikke frygte for onde Tidender, hans Hjerte er fast, han forlader sig paa Herren.
In memoria æterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
8 Hans Hjerte er grundfast, han skal ikke frygte, indtil han ser sin Glæde paa sine Fjender.
confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Han udspreder, han giver de fattige; hans Retfærdighed bestaar altid, hans Horn skal ophøjes med Ære.
Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in sæculum sæculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
10 Den ugudelige skal se det og harmes; han skal skære Tænder og hensmeltes; de ugudeliges Ønske bliver til intet.
Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.