< Salme 112 >

1 Salig den Mand, som frygter Herren, som har stor Glæde ved hans Bud.
Hallelúja! Boldog a férfi, ki az Istent féli, parancsolatait kedveli nagyon!
2 Hans Sæd skal være mægtig paa Jorden; de oprigtiges Slægt skal velsignes.
Hatalmas lesz magzatja az országban, az egyenesek nemzedéke megáldatik.
3 Gods og Rigdom er i hans Hus, og hans Retfærdighed bestaar altid.
Vagyon és gazdagság van házában, s örökké megáll az igazsága.
4 Der er opgaaet et Lys i Mørket for de oprigtige, for den, som er naadig og barmhjertig og retfærdig.
A sötétségben világosság tündöklik föl az egyeneseknek: a kegyelmes és irgalmas és igazságos.
5 Lyksalig den Mand, som forbarmer sig og udlaaner, som opholder sine Sager ved Retfærdighed.
Jól jár férfi, ki könyörül és kölcsön ad, elintézi dolgait jog szerint;
6 Thi han skal ikke rokkes evindelig, en retfærdig skal være til en evig Ihukommelse.
mert örökké nem tántorodik meg, örök emlékezetül lészen az igaz.
7 Han skal ikke frygte for onde Tidender, hans Hjerte er fast, han forlader sig paa Herren.
Rossz hírtől nem fél, megállapodott a szive, az Örökkévalóban bizakodó.
8 Hans Hjerte er grundfast, han skal ikke frygte, indtil han ser sin Glæde paa sine Fjender.
Szilárd a szive, nem fél, mígnem rájuk néz szorongatóira.
9 Han udspreder, han giver de fattige; hans Retfærdighed bestaar altid, hans Horn skal ophøjes med Ære.
Szórva adott a. szükölködőknek, örökké megáll az igazsága, szarva emelkedik dicsőségben.
10 Den ugudelige skal se det og harmes; han skal skære Tænder og hensmeltes; de ugudeliges Ønske bliver til intet.
A gonosz látja és boszankodik, fogait vicsorítja és elcsügged; a gonoszok vágya elvész.

< Salme 112 >