< Salme 112 >

1 Salig den Mand, som frygter Herren, som har stor Glæde ved hans Bud.
Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
2 Hans Sæd skal være mægtig paa Jorden; de oprigtiges Slægt skal velsignes.
Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
3 Gods og Rigdom er i hans Hus, og hans Retfærdighed bestaar altid.
La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
4 Der er opgaaet et Lys i Mørket for de oprigtige, for den, som er naadig og barmhjertig og retfærdig.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
5 Lyksalig den Mand, som forbarmer sig og udlaaner, som opholder sine Sager ved Retfærdighed.
Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
6 Thi han skal ikke rokkes evindelig, en retfærdig skal være til en evig Ihukommelse.
Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
7 Han skal ikke frygte for onde Tidender, hans Hjerte er fast, han forlader sig paa Herren.
Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
8 Hans Hjerte er grundfast, han skal ikke frygte, indtil han ser sin Glæde paa sine Fjender.
Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
9 Han udspreder, han giver de fattige; hans Retfærdighed bestaar altid, hans Horn skal ophøjes med Ære.
Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
10 Den ugudelige skal se det og harmes; han skal skære Tænder og hensmeltes; de ugudeliges Ønske bliver til intet.
Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.

< Salme 112 >