< Salme 112 >

1 Salig den Mand, som frygter Herren, som har stor Glæde ved hans Bud.
Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
2 Hans Sæd skal være mægtig paa Jorden; de oprigtiges Slægt skal velsignes.
His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
3 Gods og Rigdom er i hans Hus, og hans Retfærdighed bestaar altid.
Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Der er opgaaet et Lys i Mørket for de oprigtige, for den, som er naadig og barmhjertig og retfærdig.
Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
5 Lyksalig den Mand, som forbarmer sig og udlaaner, som opholder sine Sager ved Retfærdighed.
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
6 Thi han skal ikke rokkes evindelig, en retfærdig skal være til en evig Ihukommelse.
for he schal not be moued with outen ende.
7 Han skal ikke frygte for onde Tidender, hans Hjerte er fast, han forlader sig paa Herren.
A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
8 Hans Hjerte er grundfast, han skal ikke frygte, indtil han ser sin Glæde paa sine Fjender.
his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
9 Han udspreder, han giver de fattige; hans Retfærdighed bestaar altid, hans Horn skal ophøjes med Ære.
He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
10 Den ugudelige skal se det og harmes; han skal skære Tænder og hensmeltes; de ugudeliges Ønske bliver til intet.
A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.

< Salme 112 >