< Salme 111 >

1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Salme 111 >