< Salme 111 >

1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
¡Hallelú Yah! Quiero honrar a Yahvé con todo mi corazón, en el coro de los justos y en la asamblea.
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
Grandes son las obras de Yahvé: escudríñenlas los que las disfrutan.
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
Su obrar es todo majestad y esplendor, y su justicia permanece para siempre.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
Hizo sus maravillas para ser recordadas. Yahvé es benigno y compasivo;
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
Él da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su alianza.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
A su pueblo ha mostrado el poder de sus obras, dándole la herencia de las naciones.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
Fieles y justas son las obras de sus manos. Sus preceptos son todos infalibles,
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
establecidos por los siglos, para siempre, dictados con firmeza y justicia.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
Él ha enviado la redención a su pueblo, ha ratificado su alianza para siempre; santo y terrible es su Nombre.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
El principio de la sabiduría es el temor de Yahvé. Prudentes son todos los que lo adoran, Su alabanza permanece para siempre.

< Salme 111 >