< Salme 111 >
1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
Hvalíte Gospoda. Hvalil bom Gospoda z vsem svojim celotnim srcem, v zboru poštenih in v skupnosti.
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
Gospodova dela so velika, preiskovana od vseh tistih, ki imajo veselje v tem.
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
Njegovo delo je častitljivo in veličastno, in njegova pravičnost traja večno.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
Storil je svoja čudovita dela, da se ne pozabijo. Gospod je milostljiv in poln sočutja.
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
Dal je hrano tistim, ki se ga bojijo; vedno se bo zavedal svoje zaveze.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
Svojemu ljudstvu je pokazal moč svojih del, da jim lahko da dediščino poganov.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
Dela njegovih rok so resnica in sodba; vse njegove zapovedi so zanesljive.
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
Trdno stojijo na veke vekov, narejene so v resnici in poštenosti.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
Svojemu ljudstvu je poslal odkupitev, na veke je zapovedal svojo zavezo. Sveto in spoštovano je njegovo ime.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
Strah Gospodov je začetek modrosti. Dobro razumevanje imajo vsi tisti, ki izpolnjujejo njegove zapovedi. Njegova hvala traja večno.