< Salme 111 >

1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.

< Salme 111 >