< Salme 111 >
1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
The workes of the Lord are great, and ought to be sought out of al them that loue them.
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
He hath shewed to his people the power of his workes in giuing vnto them the heritage of the heathen.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
The beginning of wisedome is the feare of the Lord: all they that obserue them, haue good vnderstanding: his praise endureth for euer.