< Salme 111 >

1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

< Salme 111 >