< Salme 111 >

1 Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
2 Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
3 Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
4 Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
5 Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
6 Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
7 Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
8 De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
9 Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
10 Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.

< Salme 111 >