< Salme 110 >

1 Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre Haand, indtil jeg lægger dine Fjender til dine Fødders Fodskammel.
大衛的詩。 耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。
2 Herren skal sende din Magts Spir fra Zion; hersk midt iblandt dine Fjender!
耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來; 你要在你仇敵中掌權。
3 Dit Folk fremstiller sig frivilligt paa din Vældes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig som Dug af Morgenrødens Moderskød.
當你掌權的日子, 你的民要以聖潔的妝飾為衣, 甘心犧牲自己; 你的民多如清晨的甘露。
4 Herren svor, og det skal ikke angre ham: „Du er Præst evindelig efter Melkisedeks Vis.”
耶和華起了誓,決不後悔,說: 你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。
5 Herren er ved din højre Haand, han knuser Konger paa sin Vredes Dag.
在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。
6 Han dømmer iblandt Hedningerne, han fylder op med Lig, han knuser Hoveder over det vide Land.
他要在列邦中刑罰惡人, 屍首就遍滿各處; 他要在許多國中打破仇敵的頭。
7 Han drikker af Bækken paa Vejen, derfor løfter han Hovedet højt.
他要喝路旁的河水, 因此必抬起頭來。

< Salme 110 >