< Salme 100 >

1 Al Verden raabe med Glæde for Herren!
Pisarema rokuvonga. Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika dzose.
2 Tjener Herren med Glæde, kommer for hans Ansigt med Frydeskrig!
Shumirai Jehovha nomufaro; uyai pamberi pake nenziyo dzomufaro.
3 Kender, at Herren er Gud; han har skabt os, og ikke vi selv, til sit Folk og til den Hjord, han føder!
Zivai kuti Jehovha ndiye Mwari. Ndiye akatisika, uye tiri vake; tiri vanhu vake, namakwai anofudzwa naye.
4 Gaar ind ad hans Porte med Pris, ad hans Forgaarde med Lovsang; takker ham, velsigner hans Navn.
Pindai pamasuo ake nokuvonga nomuvanze dzake nokurumbidza; chimuvongai uye murumbidze zita rake.
5 Thi Herren er god, hans Miskundhed varer evindelig og hans Sandhed fra Slægt til Slægt.
Nokuti Jehovha akanaka uye rudo rwake runogara nokusingaperi; kutendeka kwake kunoramba kuripo kuzvizvarwa zvose.

< Salme 100 >