< Salme 10 >
1 Herre! hvorfor staar du saa langt borte! hvorfor skjuler du dig i Nødens Tider?
Why, Yahweh, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Ved den ugudeliges Hovmod ængstes de elendige; de gribes i de Tanker, hvilke han optænkte.
Because of their arrogance, wicked people chase the oppressed; but please let the wicked be trapped by their own schemes that they have devised.
3 Thi den ugudelige roser sig af sin Sjæls Begæring, og den rovgerrige velsigner sig, Herren foragter han.
For the wicked person boasts of his deepest desires; he blesses the greedy and insults Yahweh.
4 Den ugudelige sætter Næsen højt og siger: Der er ingen Hjemsøgelse; der er ingen Gud, saa ere alle hans Tanker.
The wicked man has a raised face; he does not seek God. He never thinks about God because he does not care at all about him.
5 Hans Veje lykkes altid, dine Domme ere ham for høje; han trodser alle sine Fjender.
He is secure at all times, but your righteous decrees are too high for him; he snorts at all his enemies.
6 Han siger i sit Hjerte: Jeg skal ikke rokkes, fra Slægt til Slægt skal jeg ikke komme i Ulykke.
He says in his heart,” I will never fail; throughout all generations I will not meet adversity.”
7 Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Bedrageri, under hans Tunge er Uret og Ondskab.
His mouth is full of cursing and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
8 Han sidder paa Lur i Byerne, i Skjul ihjelslaar han en uskyldig; hans Øjne spejde efter den svage.
He waits in ambush near the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes look for some helpless victim.
9 Han lurer i Skjul som en Løve i sin Hule, han lurer paa at gribe en elendig; han griber den elendige, idet han drager ham i sit Garn.
He lurks in secret like a lion in the thicket; he lies in wait to catch the oppressed. He catches the oppressed when he pulls in his net.
10 Knuste synke disse hen, og for hans vældige falde de svage.
His victims are crushed and beaten down; they fall into his strong nets.
11 Han siger i sit Hjerte: Gud har glemt det, han har skjult sit Ansigt, han ser det ikke i Evighed.
He says in his heart, “God has forgotten; he covers his face; he will not bother to look.”
12 Staa op, Herre! Gud, opløft din Haand, glem ikke de elendige!
Arise, Yahweh! Lift up your hand, God! Do not forget the oppressed.
13 Hvorfor skal en ugudelig foragte Gud? han siger i sit Hjerte: Du hjemsøger ikke.
Why does the wicked man reject God and say in his heart, “You will not hold me accountable”?
14 Du ser det! thi du skuer Møje og Fortræd, saa at de kunne lægges i din Haand; den svage forlader sig paa dig, du har været den faderløses Hjælper.
You have taken notice, for you always see the one who inflicts the misery and sorrow. The helpless entrusts himself to you; you rescue the fatherless.
15 Sønderbryd den ugudeliges Arm; og hjemsøg den ondes Ugudelighed, indtil du ikke finder den mere.
Break the arm of the wicked and evil man. Make him account for his evil deeds, which he thought you would not discover.
16 Herren er Konge evindelig, og altid; Hedningerne omkomme af hans Land.
Yahweh is King forever and ever; the nations are driven out of his land.
17 Du, Herre! hører de elendiges Begæring, du styrker deres Hjerte, du lader dit Øre mærke derpaa
Yahweh, you have heard the needs of the oppressed; you strengthen their heart, you listen to their prayer;
18 for at skaffe den faderløse og ringe Ret; ej længer skal et Menneske, der er af Jorden, vedblive at volde Skræk.
You defend the fatherless and the oppressed so that no man on the earth will cause terror again.