< Salme 10 >
1 Herre! hvorfor staar du saa langt borte! hvorfor skjuler du dig i Nødens Tider?
So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
2 Ved den ugudeliges Hovmod ængstes de elendige; de gribes i de Tanker, hvilke han optænkte.
While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
3 Thi den ugudelige roser sig af sin Sjæls Begæring, og den rovgerrige velsigner sig, Herren foragter han.
For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
4 Den ugudelige sætter Næsen højt og siger: Der er ingen Hjemsøgelse; der er ingen Gud, saa ere alle hans Tanker.
The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
5 Hans Veje lykkes altid, dine Domme ere ham for høje; han trodser alle sine Fjender.
God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
6 Han siger i sit Hjerte: Jeg skal ikke rokkes, fra Slægt til Slægt skal jeg ikke komme i Ulykke.
For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
7 Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Bedrageri, under hans Tunge er Uret og Ondskab.
His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
8 Han sidder paa Lur i Byerne, i Skjul ihjelslaar han en uskyldig; hans Øjne spejde efter den svage.
He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
9 Han lurer i Skjul som en Løve i sin Hule, han lurer paa at gribe en elendig; han griber den elendige, idet han drager ham i sit Garn.
His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
10 Knuste synke disse hen, og for hans vældige falde de svage.
With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
11 Han siger i sit Hjerte: Gud har glemt det, han har skjult sit Ansigt, han ser det ikke i Evighed.
For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
12 Staa op, Herre! Gud, opløft din Haand, glem ikke de elendige!
O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
13 Hvorfor skal en ugudelig foragte Gud? han siger i sit Hjerte: Du hjemsøger ikke.
How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
14 Du ser det! thi du skuer Møje og Fortræd, saa at de kunne lægges i din Haand; den svage forlader sig paa dig, du har været den faderløses Hjælper.
You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
15 Sønderbryd den ugudeliges Arm; og hjemsøg den ondes Ugudelighed, indtil du ikke finder den mere.
Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
16 Herren er Konge evindelig, og altid; Hedningerne omkomme af hans Land.
The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
17 Du, Herre! hører de elendiges Begæring, du styrker deres Hjerte, du lader dit Øre mærke derpaa
The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
18 for at skaffe den faderløse og ringe Ret; ej længer skal et Menneske, der er af Jorden, vedblive at volde Skræk.
so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.