< Salme 10 >
1 Herre! hvorfor staar du saa langt borte! hvorfor skjuler du dig i Nødens Tider?
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
2 Ved den ugudeliges Hovmod ængstes de elendige; de gribes i de Tanker, hvilke han optænkte.
In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
3 Thi den ugudelige roser sig af sin Sjæls Begæring, og den rovgerrige velsigner sig, Herren foragter han.
For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 Den ugudelige sætter Næsen højt og siger: Der er ingen Hjemsøgelse; der er ingen Gud, saa ere alle hans Tanker.
In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
5 Hans Veje lykkes altid, dine Domme ere ham for høje; han trodser alle sine Fjender.
He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
6 Han siger i sit Hjerte: Jeg skal ikke rokkes, fra Slægt til Slægt skal jeg ikke komme i Ulykke.
He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
7 Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Bedrageri, under hans Tunge er Uret og Ondskab.
His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
8 Han sidder paa Lur i Byerne, i Skjul ihjelslaar han en uskyldig; hans Øjne spejde efter den svage.
He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
9 Han lurer i Skjul som en Løve i sin Hule, han lurer paa at gribe en elendig; han griber den elendige, idet han drager ham i sit Garn.
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
10 Knuste synke disse hen, og for hans vældige falde de svage.
They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
11 Han siger i sit Hjerte: Gud har glemt det, han har skjult sit Ansigt, han ser det ikke i Evighed.
He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
12 Staa op, Herre! Gud, opløft din Haand, glem ikke de elendige!
Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
13 Hvorfor skal en ugudelig foragte Gud? han siger i sit Hjerte: Du hjemsøger ikke.
Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
14 Du ser det! thi du skuer Møje og Fortræd, saa at de kunne lægges i din Haand; den svage forlader sig paa dig, du har været den faderløses Hjælper.
But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
15 Sønderbryd den ugudeliges Arm; og hjemsøg den ondes Ugudelighed, indtil du ikke finder den mere.
Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
16 Herren er Konge evindelig, og altid; Hedningerne omkomme af hans Land.
The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
17 Du, Herre! hører de elendiges Begæring, du styrker deres Hjerte, du lader dit Øre mærke derpaa
You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
18 for at skaffe den faderløse og ringe Ret; ej længer skal et Menneske, der er af Jorden, vedblive at volde Skræk.
to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.