< Ordsprogene 4 >

1 Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
2 thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
3 Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
4 Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
5 Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
6 Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
7 Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
8 Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
9 Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
10 Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
11 Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
12 Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
13 Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
14 Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
15 Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
16 Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
17 Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
18 Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
19 De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
20 Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
21 Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
22 Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
23 Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
24 Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
25 Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
26 Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
27 Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!
No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.

< Ordsprogene 4 >