< Ordsprogene 4 >

1 Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
Oíd, hijos, las instrucciones de un padre; y prestad atención para aprender prudencia.
2 thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
Pues os enseño buena doctrina, no abandonéis mis lecciones.
3 Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
También yo fui hijo de mi padre, tierno y único ante mí madre.
4 Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras; observa mis preceptos y vivirás.
5 Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
Adquiere la sabiduría, trata de alcanzar la inteligencia; no te olvides de ella, ni te apartes de los dichos de mi boca.
6 Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
No la dejes, y ella te guardará; ámala, y será tu defensa.
7 Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
He aquí el principio de la sabiduría: adquirir la sabiduría, y a trueque de todos tus bienes alcanzar la inteligencia.
8 Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
Tenla en gran estima, ella te ensalzará; te honrará cuando la estreches en tus brazos.
9 Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
Ornará tu cabeza con una corona de gracia, y te regalará una magnífica diadema.
10 Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, para que se multipliquen los años de tu vida.
11 Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
Yo te enseño el camino de la sabiduría, te conduzco por los senderos de la rectitud.
12 Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
Andando por ellos no serán acechados tus pasos, y si corres no tropezarás.
13 Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
Atente a la instrucción, nunca la dejes; guárdala, porque es tu vida.
14 Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
No sigas los caminos de los impíos, no vayas por la ruta de los malvados.
15 Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
Esquívala, no pases por ella; apártate de allí y pasa adelante.
16 Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
Porque ellos no duermen, si antes no han hecho algún mal; no pueden conciliar el sueño, si no han hecho caer a otro.
17 Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
Comen el pan de la iniquidad, y beben el vino de la violencia.
18 Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
La senda de los justos es como la luz de la mañana, cuyo resplandor crece hasta ser pleno día.
19 De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
El camino de los malos, en cambio, es como tinieblas; no saben en qué van a tropezar.
20 Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
Hijo mío, presta atención a mis palabras, inclina tus oídos a mis enseñanzas;
21 Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
no se aparten de tus ojos; guárdalas en lo íntimo de tu corazón.
22 Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
Son vida para quien las halla, salud para todo su cuerpo.
23 Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
Ante toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
24 Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
Evita la perversidad de la lengua, y aleja de ti la maledicencia en el hablar.
25 Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
Miren de frente tus ojos, y tus párpados diríjanse a los pasos que des.
26 Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
Examina los pasos de tu pie y sean rectos todos tus caminos.
27 Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!
No declines ni a la derecha ni a la izquierda, y aparta tu pie del mal.

< Ordsprogene 4 >