< Ordsprogene 4 >
1 Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
Hear, ye children, the correction of a father, and attend to know understanding.
2 thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
For good information do I give you: my teaching must ye not forsake.
3 Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
For I was a son unto my father, a tender and an only child before my mother.
4 Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
And he instructed me, and said unto me, Let thy heart grasp firmly my words: observe my commandments and live.
5 Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
Acquire wisdom, acquire understanding: forget not, and depart not from the sayings of my mouth.
6 Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
Forsake her not, and she will watch over thee: love her, and she will keep thee.
7 Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
The beginning of wisdom is, Acquire wisdom: and with all thy acquisition acquire understanding.
8 Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
Hold her in high esteem, and she will exalt thee: she will bring thee to honor, when thou embracest her.
9 Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
She will give to thy head a wreath of grace: a crown of ornament will she deliver to thee.
10 Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
Hear, O my son, and accept my sayings: and they will increase unto thee the years of life.
11 Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
In the way of wisdom have I instructed thee: I have led thee in the tracks of uprightness.
12 Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
When thou walkest, thy step shall not be narrowed; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
Lay fast hold of correction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
Enter not into the path of the wicked, and step not on the way of the bad.
15 Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
Avoid it, pass not through by it, turn off from it, and pass away.
16 Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
For they sleep not, except they have done evil, and their sleep is robbed away, unless they cause some to stumble.
17 Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
For they eat the bread of wickedness; and the wine of violence do they drink.
18 Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
But the path of the righteous is as the early morning light, that shineth more and more brightly until the height of noonday.
19 De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
The way of the wicked is like darkness: they know not against what they stumble.
20 Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
My son, attend to my words, unto my sayings incline thy ear.
21 Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
Let them not slip away from thy eyes: guard them in the midst of thy heart.
22 Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
For they are life unto every one of those that find them, and to all his body a healing.
23 Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
Above all that is to be guarded, keep thy heart, for out of it are the issues of life.
24 Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
Remove from thee frowardness of mouth; and perverseness of lips put away far from thee.
25 Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
Let thy eyes look right forward, and let thy eyelids see straight out before thee.
26 Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
Balance well the track of thy foot, and let all thy ways be firmly right.
27 Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.